« Liévro se fait rosser »
Cette phrase vous rappelle-t-elle quelque chose ? Si oui, vous faites certainement partie de ces gens qui ont appris le verbe “rosser” en jouant à Secret of Mana sur Super Nintendo. :)
En parlant avec ma collègue hier, j’ai appris que la version iPhone de Secret of Mana avait bénéficié d’une nouvelle traduction adaptée directement de la version japonaise (apparemment la version française à laquelle nous eu droit à l’époque était basée sur l’adaptation US et elle était amputée de nombreux textes).
Ainsi, dix-huit ans plus tard, je me suis remis à jouer à Secret of Mana, la nouvelle version donc. Ma première grosse surprise fut de constater que mon expression préférée avait été remplacée par “Coup critique sur Lapyn”. C’est moins drôle (pour le nostalgeek que je suis) mais ça sonne beaucoup mieux. J’ai ensuite été épaté par la qualité des musiques : les compositions d’Hiroki Kikuta n’ont pas vieilli et c’est un réel plaisir de réentendre ces mélodies. Enfin, les graphismes ont été retravaillés et adaptés au Retina Display, un vrai régal pour les yeux (les personnages disposent même de nouvelles animations).
Maintenant, il va me falloir trouver le temps de progresser dans l’aventure. C’est ce qui risque d’être le plus difficile au final…

De retour d’une petite soirée sympa à Omote-sando. J’y ai rencontré de nombreuses personnes qui animent ma TL sur Twitter depuis quelques mois/semaines. C’était cool ! (malgré le froid, la musique trop forte et le Finlandais complètement bourré)
Meilleurs vœux à tous et à toutes !
Je suis très heureux de commencer l’année avec un séisme de magnitude 7, intensité 4 sur l’échelle de Shindo pour Tôkyô et sa région… :( En espérant que ce ne deviendra pas une habitude (parce que ça a sacrément secoué dans mon petit studio).
Vivement le 4 janvier, je me languis de reprendre le travail.

Correctement (et presque confortablement) installé dans mes nouveaux quartiers à Tôkyô. J’ai rapidement pris conscience de l’importance des rangements dans un appartement ; un peu trop tard, certes, mais cela me servira de leçon pour la prochaine fois. En attendant, il va falloir ruser. Heureusement les Japonais proposent tout un tas de petits gadgets qui permettent d’exploiter le moindre espace disponible.
En attendant, ça caille !
En attendant que le Japon s’enfonce définitivement dans la mer, les commerciaux continuent à inonder les étals des convenience store de nouveaux produits.
Aujourd’hui, j’ai testé ce jus d’orange pétillant parfumé au cassis de Bireley’s. Cette boisson n’est pas sans rappeler le cocktail préféré des jeunes japonaises, le fameux “Cassis Orange” (1/3 de liqueur de cassis, 2/3 de jus d’orange, 1 kilo de glaçons).
J’ai trouvé ça plutôt rafraîchissant.
C’est le deuxième tremblement de terre assez violent que nous ressentons à Nagoya en un peu plus d’un mois (le premier).
La secousse m’a semblé particulièrement longue cette fois (près de 50 secondes). Peut-être me suis-je fait des idées…? L’immeuble dans lequel j’habite a bien swingué en tout cas.
Prémices du Grand tremblement de terre du Tôkai ou non, toujours est-il qu’il va falloir s’habituer à ce genre de séismes car dans moins d’une semaine je serai à Tôkyô.

J’ai trouvé un petit appart très sympa dans le quartier de Nakano, à quelques minutes de la gare. Si tout se passe bien, je déménage le 20 décembre.





